Rádio Campos Neutrais

(53) 99955-6605

 
Voz do Rio Grande

Voz do Rio Grande

 

Causos e história – Chuí ou Xui – Major Sejanes Dornelles

 

Mais um personagem que nos brindou com seus causos, livros, vivências e que nos deixou um legado cultural para entrar na história de nossa cultura. A Voz do Rio Grande homenageia Major Sejanes Dornelles.

Através de publicação de Capa do Jornal Liberal na data de 21 de julho de 1990.

 

Chui ou Xui?

Sejanes Dornelles

 

Muito se tem discutido sobre a maneira correta de grafar a palavra designa o nosso lendário arroio ou o menor rio do Brasil como alguns intitulam, naturalmente nos referimos ao nosso Chui.

A que língua pertence o vocábulo? A língua Tupi que é uma uniformização léxia de vários dialetos organizada pelo padre Anchieta.

 

O Tupi ficou sendo uma língua geral falada no Brasil, por todos os índios e missionários catequistas, abaixo da região Amazônica.

Já a língua Nheengatú era usada pelos índios que habitavam os estados do Paraná e Amazonas.

O Guarani na da mais é do que um dialeto do Tupi, falando mais ao sul, até o Paraguai, onde hoje ainda se fala com grande mistura do castelhano.

Resumindo-se podemos deduzir que os índios do Brasil falavam Tupi, o Guarani e o Kaigang, estes últimos eram dialetos. O Tupi era a língua geral e todos os índios o entenderiam. Havia, evidentemente, modismos linguísticos em todas as tribos. Não havendo registro gramatical os índios mais velhos ditavam normas que eram aceitas naturalmente.

 

Para chegarmos ao ponto questionado, “Ch” ou “X” temos que examinar os valores fonéticos do Tupi e nestes o “Ch” tem o mesmo valor de “x”. O “Ch” português naturalmente, já que no Tupi não existe estes valores.

 

Exemplos: Xixa” e “Chicha”. Sequentemente pode a palavra Chui ser escrita, indiferentemente com “Ch” ou com “x”. Assim também as palavras “Xucro” que é uma americanismo do Quichua.

 

O certo é que nem o Tupi nem o Guarani tinham escrita. Os missionários, de acordo com suas necessidades, iam escrevendo as palavras que ouviam dos índios, apanhando o seu significado e assim anotando com os sons portugueses ou espanhóis de seus conhecimentos. Disso resultava uma diferença de grafia entre a escrita Tupi portuguesa e espanhola.

 

 

Foto para ilustrar este post, retirado do livro "Gumersindo Saraiva - O guerreiro pampeano". Autoria Sejanes Dornelles, no ato de fundação do Piquete Gumersindo Saraiva, filiado ao CTG Rodeio dos Palmares - SVP, a sugestão do nome do piquete foi do próprio Major.

 

Antonio Ferrari.

Reg. MT 17688/RS.

vozdoriograndecn@gmail.com

 

""

Agora na Rádio


Enquete
O que Tu achou da nossa Radio?
Otimo
Bom
Regular
Ruim
Ver resultados

As mais pedidas
1
Sotaque Regional
Luciano Maia
2
Cancao Noiteira de Acalanto a Tropa
Fabiano Bacchieri
3
Me da um Xuxi
Mano Lima
4
Porque Hoje e Dia Santo
Leonel Gomez
5
No Coracao do Inverno
Adriano Gomes
6
Do meu Coracao
Lisandro Amaral
7
Rio Rebelde
Dante Ramon Ledesma
8
Nos Fundos de um Corredor
Giovani e Laureci
9
Menino Campeiro
Paulinho Mocelin e Grupo Coracao de Gaiteiro
10
Ginete Universitario
Capitao Faustino

Publicidade
Barbearia Canabarro
Correaria Brasil
CTG Tropeiros dos Campos Neutrais
WWN Internet
Agafarma
Aggrus
 
Rede Agafarma de Farmácias Barbearia Canabarro Correaria Brasil CT Tropilha Gaúcha CTG Tropeiros dos Campos Neutrais
Daia Jóias e Acessórios Dupla Giovani e Laureci Mimos da Gaby WWN Internet Intimidator Sonorizaçăo e DJ
Aggrus
  Radio Campos Neutrais - Todos os Direitos Reservados   Logo da Empresa